téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
(on stone)
GAdearthóireacht bain3 le faomhadh/for approval
gu dearthóireachta
dearadh fir1 le faomhadh/for approval
gu dearaidh, iol dearaí
Torthaí gaolmhara Related matches
(taxation)
aisíoc fir3
gu aisíoca
aistarraingt bain reachtaíocht/legislation
gu aistarraingthe, iol aistarraingtí
(cánachas)
The drawback on beer provided for in paragraph 7 (3) of the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975, shall in respect of beer exported as merchandise, or shipped for use as stores, during the period from the 25th day of February, 1980, to the 31st day of December, 1980, be calculated at the rate of the excise duty paid on the beer less an amount of £0.26 on every 36 gallons of beer of which the original specific gravity was 1,055 degrees.
Déanfar an aistarraingt ar bheoir dá bhforáiltear i mír 7 (3) den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 221) (Dleachtanna Máil), 1975, maidir le beoir a onnmhaireofar mar mharsantas, nó a loingseofar chun a húsáidte mar stórais, i rith na tréimhse ón 20ú lá d'Fheabhra, 1980, go dtí an 31ú lá de Nollaig, 1980, a ríomh de réir ráta na dleachta máil a íocadh ar an mbeoir lúide fO.26 ar gach 36 ghalún beorach ar 1,055 ghrád a saindlús bunaidh.
The teams are level.
Tá na foirne ar comhscór.
The match finished in a draw.
Chríochnaigh an cluiche ar comhscór.
Chríochnaigh an cluiche cothrom.
it was a draw
chríochnaigh sé cothrom
draw!
cothrom!
in the event of a tie
i gcás cluiche chothroim
i gcás comhscóir
a tie for third place
cothrom sa tríú háit
a tie on points
comhscór
cothrom