téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Dorcas · dras · Dor · dorsal · dorsán
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAdoras fir1
gu dorais, iol doirse
ENdoor s
Coinnigh an doras glasáilte nuair nach bhfuil sé in úsáid
Keep door locked when not in use
Coimeád an doras seo dúnta i gcónaí, le do thoil
Please keep this door shut at all times
Tá aláram ar an doras seo
This door is alarmed
Caithfear an doras seo a choinneáil gan glas nuair atá na háitribh gafa
This door must be kept unlocked when premises are occupied
Slándáil - Dún an Doras
Security - Close Door
Coinnigh an doras dúnta i gcónaí
Door to be kept closed at all times
Torthaí gaolmhara Related matches
GAdoras fir1 dóiteáin
gu dorais dóiteáin
doras fir1 dódhíonach dímholta/superseded
ai doirse dódhíonacha
doras fir1 tóitdíonach dímholta/superseded
firedoor s
pl firedoors
Doras Dóiteáin - Coinnigh Glasáilte/Faoi Ghlas
Fire Door – Keep Locked
Doras Dóiteáin: Coinnigh Dúnta
Fire Door: Keep Shut
Sampla dá fheidhm ba ea painéal rialaithe ag gníomhú nuair a scalfadh solas gluaisteáin air, agus trí athsheachadán, ag oibriú mótair chun doras garáiste a ardú.
gluaiseacht fostaithe ardleibhéil ó phostanna san earnáil phoiblí go dtí an earnáil phríobháideach agus vice versa
movement of high-level employees from public sector jobs to private sector jobs and vice versa
GAfardoras fir1
gu fardorais, iol fardoirse
féige bain4 dorais in úsáid/in use
Teideal an-oiriúnach é Fardoras, an bíoma adhmaid nó an chloch os cionn dorais nó fuinneoige, mar mura bhfuil an fardoras agat níl teach agat: titeann an struchtúr as a chéile.