Torthaí beachta
Exact matches
#
más rud é gurb é an t-aon bhonn dlínsiúil leis an gcáin sin suíomh an Lárionaid FOINSE: I.R. 1980
if the sole jurisdictional basis for such tax is the location of the Centre
an modh ina mbeidh ceanglais dlínse alt 29(2) d’Acht 1995 comhlíonta; FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
the manner in which the jurisdictional requirements of section 29(2) of the 1995 Act are satisfied
más é an t-aon bhonn dlínsiúil a bheidh leis an gcánachas sin suíomh aon oifige nó áite gnó a bheidh á cothabháil ag an nGníomhaireacht [Acht Uimh. 32 de 1988]
'if the sole jurisdictional basis for such taxation is the location of any office or place of business maintained by the Agency
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
Más rud é, ar an iarratas a éisteacht, go ndéanfaidh an Chúirt ordú chun an t-ordú ón gcúirt a fhorghníomhú sa dlínse ainmnithe... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Where, upon hearing the application, the Court makes an order for the enforcement of the order of the court in the designated jurisdiction...
#
ciallaíonn "dlínse chómhalartúcháin" Stát Conarthach (de réir bhrí Achtanna 1988 agus 1993) a ndearbhaíonn an tAire Gnóthaí Eachtracha le hordú gur dlínse chómhalartúcháin í FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
"reciprocating jurisdiction" means a Contracting State (within the meaning of the Acts of 1988 and 1993) which is declared by order of the Minister for Foreign Affairs to be a reciprocating jurisdiction
#
...nach bhfuil dlínse eisiach de réir bhrí Choinbhinsiún 1968 ag Cúirteanna aon Stáit eile an t-éileamh sin a éisteacht agus a chinneadh... FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
...the Courts of no other State have exclusive jurisdiction within the meaning of the 1968 Convention to hear and determine such claim...
#
ciallaíonn "bun líne" an bhunlíne dá dtagraítear in alt 4 den Acht um Dhlínse Mhuirí, 1959 (Uimh. 22 de 1959);FOINSE: I.R. Tacar Samplach 1978
"baseline" means the baseline referred to in section 4 of the Maritime Jurisdiction Act, 1959 (No. 22 of 1959);