Torthaí beachta
Exact matches
#
an order for something, especially a work of art, to be produced specially
saothar ealaíne le bheith déanta ar ordú
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
Finance In the USA, a stock-exchange dealer who executes orders to buy or sell securities on payment of a fee or a commission based on the value of the deal.
Airgeadas I SAM, déileálaí stocmhalartáin a chomhlíonann orduithe maidir le hurrúis a dhíol nó a cheannach, ar bhonn táille nó coimisiúin bunaithe ar luach an bhearta.
#
I, ALAN M. DUKES, Minister for Agriculture, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act, 1972 ( No. 27 of 1972 ), and for the purpose of giving effect to Commission Decision No. 80/1227/EEC of 12 December, 19801 hereby make the following regulations:
I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 3 d' Acht na gComhphobal Eorpach, 1972 (Uimh. 27 de 1972) agus chun éifeacht a thabhairt do Chinneadh Uimh. 80/1227/CEE ón gCoimisiún an 12 Nollaig, 1980 (1) déanaimse, ALAN DUKES, Aire Talmhaíochta, leis seo na rialacháin seo a leanas:
#
An official order or instruction issued by the European Commission
Ordú nó éileamh oifigiúil a eisíonn an Coimisiún Eorpach
"the Commission Directive" means Commission Directive No. 77/794/EEC of 4 November, 1977;
ciallaíonn "an Treoir ón gCoimisiún" Treoir Uimh. 77/79/CEE ón gCoimisiún, an 4 Samhain, 1977; FOINSE: I.R. 1980
#
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
#
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
#
A regulation of the European Commission.
Rialachán de chuid an Choimisiúin Eorpaigh.
(2) (a) Where there is in the State a contravention of or failure to comply with a provision of the Commission Regulation, any person who effects, authorises or procures the contravention or failure shall be guilty of an offence.
(2) (a) Más rud é, sa Stát, go sárófar foráil den Rialachán ón gCoimisiún nó go mainneofar í a chomhlíonadh beidh aon duine a dhéanfaidh an sárú nó an mhainneachtain sin a chur i bhfeidhm, a údarú, nó a thabhairt chun críche ciontach i gcion. [foinse: TSL]
Nothing in the Council Regulation or the Commission Regulation shall operate to prohibit or restrict the use of the word "wine" in the manner and circumstances specified in paragraph 2 of Article 44 of the Council Regulation or paragraph 1 of Article 20 of the Commission Regulation:
Ní oibreoidh aon ní sa Rialachán ón gComhairle ná sa Rialachán ón gCoimisiún chun toirmeasc nó srian a chur le húsáid an fhocail "fíon" ar an modh agus sna himthosca a shonraítear i mír 2 d' Airteagal 44 den Rialachán ón gComhairle nó i mír 1 d'Airteagal 20 den Rialachán ón gCoimisiún: [foinse: TSL]
#
(ethiopia)
#
(viii) An order for the taking of evidence on commission
(viii) Ordú chun fianaise a thógáil, ar coimisiún. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
#
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
#
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
#
This Order amends the existing Order so as to enable refunds to be made to unregistered farmers of the VAT element in outlay by them on farm buildings and land drainage or land reclamation in respect of which grants were paid by the Department of Agriculture, Roinn na Gaeltachta or by the Irish Land Commission
Déantar leis an Ordú seo an tOrdú láithreach a leasú chun go bhféadfar aisíoc a dhéanamh le feirmeoirí neamhchláraithe maidir le gné cánach breisluacha a d'eisíoc siad ar fhoirgnimh feirme agus ar dhraenáil talún nó saothrú talún ar íoc an Roinn Talmhaíochta, Roinn na Gaeltachta nó Coimisiún Talún na hÉireann deontais ina leith
For the salaries and expenses of the Office of the Minister for Agriculture, Fisheries and Food, including certain services administered by that Office, and of the Irish Land Commission
Le haghaidh thuarastail agus chostais Oifig an Aire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia, lena n-áirítear seirbhísí áirithe atá faoi riaradh na hOifige sin, agus Choimisiún Talún na hÉireann (Acht Uimhir 42 de 2009