327
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
#
(put forward in court, parliament)
#
(staff)
#
tabhair buille faoi thuairim
have a guess
take a guess
níl ansin ach tuairimíocht
you’re just guessing
tomhais cé mhéad a bhí air
guess how much it was
#
tugann bunús le héileamh
substantiates a claim
#
(use the head to play, pass, or shoot)
#
tabhair céim bhréige agus an liathróid agat
fake with the ball; feint with the ball
tabhair céim bhréige gan an liathróid
fake without the ball; feint without the ball
#
(leabhair chuntais; comhardú iarmhéideanna)
(books, balances)
na leabhair a thabhairt chun réitigh
to agree the books
#
(topple the scrum deliberately)
#
(put up)
#
(administer Holy Communion)
#
I gcásanna eisceachtúla, féadfar cuireadh a thabhairt don iarratasóir tríd an ríomhphost le haghaidh agallaimh ag consalacht ina thír chónaithe féin.
In exceptional circumstances, the applicant may be invited via email for an interview at a consulate in his/her country of residence.
#
(scheme sketch)
#
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
#
(pressure)
#
Fianaise a sholáthar nó a lua mar thaca le hargóint
To produce or cite evidence in support of an argument
I gcás ina mbeidh ceann de na páirtithe tar éis fianaise i dtaobh luacha achtúirigh sochair a thabhairt ar aird trí Mhionnscríbhinn dá bhforáiltear sa riail seo agus go mbeidh ar intinn ag an bpáirtí eile fianaise béil dá samhail nó frithfhianaise béil a thabhairt ar aird, déanfaidh an páirtí díospóideach fógra á rá go bhfuil sin ar intinn aige nó aici a sheirbheáil ar gach páirtí eile 10 lá ar a laghad roimh an éisteacht. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
Where one of the parties has adduced evidence of the actuarial value of a benefit by Affidavit as provided for herein and the other party intends to adduce similar or contra oral evidence, notice of such intention shall be served by the disputing party upon all other parties at least 10 days in advance of the hearing.
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# forthairg · tairg · tender#
Déanann imreoir a mbíonn an sliotar aige feall má thugann sé fogha faoina chéile comhraic.
A player in possession who charges his opponent commits a foul.
#
tabhair an fógra le tús a chur leis an imirt
give the signal to start the play
comharthaigh cúl
signal a goal
comharthaigh an imirt a stopadh
signal to stop the play
tabhair an comhartha le tús a chur leis an imirt
give the signal to start the play
comharthaigh cúl
signal a goal
comharthaigh an imirt a stopadh
signal to stop the play
#
(reacht)
(statute)
Leis an Ordú seo tabharfar forálacha ailt 2, 4, go 12, 18 agus 22 d'Acht na dTithe (Forálacha Ilghnéitheacha), 1979 i ngníomh an 26 Meán Fómhair, 1980. Aisghairtear forálacha an Achta Rialtais Áitiúil (Seirbhísí Sláintíochta), 1966 a mhéid a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú.
This Order will bring into operation on 26th September, 1980, the provisions of sections 2, 4 to 12, 18 and 22 of the Housing (Miscellaneous Provisions) Act, 1979 . The provisions of the Local Government (Sanitary Services) Act, 1962 and of the Housing Act, 1966 are repealed to the extent specified in the Schedule to the Order.