téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
2660
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 · · · · 11 12 13 14 15 · · · · 26 27
GAéilligh br
abr éilliú, aidbhr éillithe
iarracht mhíchuí giúiré a éilliú nó a theagasc nó tionchar a imirt air
improper endeavour or attempt to corrupt or influence or instruct a jury
D' fhág a mbróga rian fliuch ar an mbrat urláir.
Their shoes left a wet trail on the carpet.
Tá mé faichilleach ar an moladh.
Tá mé faichilleach ar an mholadh.
I am circumspect about the proposal.
bígí thar a bheith faichilleach
bí thar a bheith faichilleach
exercise extreme caution
fáisceadh fir
gu fáiscthe
sracadh fir1
gu sracaidh, iol sracaí
Is é an chéad chúram atá ar an rialtas nua ná cambheartaíocht agus sracadh a dhíbirt.
The first task of the new government is to eliminate racketeering and extortion.
GAfeasachán fir1
gu feasacháin, ai feasacháin, gi feasachán
(iarratas ar chomhoibriú idirghníomhaireachta)
(request for inter-agency cooperation)
GAfianaise bain4
gu fianaise, iol fianaisí
fianaise lochtach
flawed evidence
an cineál fianaise a tugadh ar aird mar thacaíocht leis an gcúiseamh
nature of evidence adduced in support of the charge
Rinne sé fianaise dom.
He bore witness for me.
GAfinné fir4
gu finné, iol finnéithe
(person)
Labhair sé le finné an ionchúisimh.
He spoke to the witness for the prosecution.
achainí ar fhinnéithe le timpistí bóthair agus coireanna iad féin a chur in iúl
appeal for witnesses to traffic accidents and crimes
« » 1 2 · · · · 11 12 13 14 15 · · · · 26 27